Tshe ring bsam 'grub: Stong skor Village Tibetan Collection, Folk Song 2
Duration: 1 min 48 secs
Share this media item:
Embed this media item:
Embed this media item:
About this item
Description: |
This song may be sung at any celebratory gathering. The lyrics state that one should prove oneself in the correct context, for example, a woman proves herself in her husband’s household.
|
---|
Created: | 2012-01-31 14:56 | ||
---|---|---|---|
Collection: | World Oral Literature Project Collections | ||
Publisher: | University of Cambridge | ||
Copyright: | World Oral Literature Project | ||
Language: | tib (Tibetan) | ||
Keywords: | amdo; Tibetan; pastoralists; nomad; folksong; | ||
Credits: |
|
Abstract: | This collection contains six folk songs recorded by Tshe ring bsam 'grub in 2006 in Stong skor Village, Mgo mang Town, Mang ra County, Mtsho lho Tibetan Autonomous Prefecture, Qinghai Province, PR China. |
---|
Transcript
Transcript:
Wylie
O ye/ yang gcig gis nyon/ 'dir 'tsogs kyis nyon dang nga glu bas len/
1rta 'do ba skyes sa spang lung khug/
2rgyugs gom lag ngoms sa rta mang gras//
O ye/ yang gcig gis nyon/ 'dir 'tsogs kyis nyon dang nga glu bas len/
3stag shar ba skes sa na zl'i dkyil//
4gzugs lhu drug ngoms sa khrom p'i gral//
O ye/ yang gcig gis nyon/ 'dir 'tsogs kyis nyon dang nga glu bas len/
5sman bu mo skyes sa pha m'i rtsibs//
6lag las ka ngoms sa gnas yul mtshams//
7glu shes pa min te dga' ba yin//
English Translation
O ye, listener! Listen (to me) again! This assembly here, listen (to me) and I, the singer, will sing.
1 Ya, grassy hollows, (are) land (where) 'do ba horses breed.
2 De, (it is) among the many horses, (where 'do ba horses) show off their fast gait.
O ye, listener! Listen again, the listner, and I, the singer, will sing (songs).
3 Ye, (it is) among the peers, (where) youths grow up.
4(It is) in the row at the gathering, where (youths) show off (their) physique.
O ye, listener! Listen to me again and I, the singer will sing.
5 Ye, (it is) in their parents' (home where) young women grow up.
6 Ta, (it is) at the groom's, where (young woman) show competency.
(I do) not know the song, (but I'm) joyful (to sing).
O ye/ yang gcig gis nyon/ 'dir 'tsogs kyis nyon dang nga glu bas len/
1rta 'do ba skyes sa spang lung khug/
2rgyugs gom lag ngoms sa rta mang gras//
O ye/ yang gcig gis nyon/ 'dir 'tsogs kyis nyon dang nga glu bas len/
3stag shar ba skes sa na zl'i dkyil//
4gzugs lhu drug ngoms sa khrom p'i gral//
O ye/ yang gcig gis nyon/ 'dir 'tsogs kyis nyon dang nga glu bas len/
5sman bu mo skyes sa pha m'i rtsibs//
6lag las ka ngoms sa gnas yul mtshams//
7glu shes pa min te dga' ba yin//
English Translation
O ye, listener! Listen (to me) again! This assembly here, listen (to me) and I, the singer, will sing.
1 Ya, grassy hollows, (are) land (where) 'do ba horses breed.
2 De, (it is) among the many horses, (where 'do ba horses) show off their fast gait.
O ye, listener! Listen again, the listner, and I, the singer, will sing (songs).
3 Ye, (it is) among the peers, (where) youths grow up.
4(It is) in the row at the gathering, where (youths) show off (their) physique.
O ye, listener! Listen to me again and I, the singer will sing.
5 Ye, (it is) in their parents' (home where) young women grow up.
6 Ta, (it is) at the groom's, where (young woman) show competency.
(I do) not know the song, (but I'm) joyful (to sing).